Woher kommt denn solch ein Vorurteil? Gibts da einen Hintergrund haha
Zangendeutsche Übersetzung, hat nichts mit der Arbeit zu tun
OHHHHHHH heute mal wieder langsam im kopf
Achso! Ich bin Angelsachse und dachte, es hätte was mit den Übersee-Angelsachsen zu tun
Ich bin Übersee-ängelsächsin und dachte das auch
Danke, dass du das aufklärst!
Ich war selbst nicht sicher, ob es eindeutig genug ist, dass es hier nicht um die Kritik irgendwelcher Sozialsysteme geht.
Dieser Doppeldenk in diesem MichMich mundet mir äußerst vorzüglich
Schwangere im Vereinigten Königreich treten dann also der (aktuell neuen) Regierungspartei bei? Interessantes Ritual
Niederländische Frauen: zum Badezimmer!!
Wirklich?
Ja das ist kein Zangendeutsch.
30 % der niederländischen Kinder werden zu Hause geboren
EnteEnteGeh “thuisbevalling” mal
Angelsächs*innen gehen auch auf die Arbeit wenn sie eine Schusswunde, die Pest und ihnen den Kopf fast ab ist.
Eine Schusswunde ist in den VSA doch ein Alltagsrisiko.
In die Arbeit?
Ihr macht mich fertig, eh.
“going into labour” ist wenn die Wehen einsetzen
Wenn Zangendeutsch und Westdeutsch nicht mehr zu unterscheiden sind, bekommt der Ossi Puls.
Persönlich gehe ich auf Arbeit. Zur Arbeit ist aber auch in Ordnung.
Ins Büro, zum Arbeiten.
Weil Ossis auf die Arbeit klettern? Und im Wessi Norden heißt das zur Arbeit. Der Westen ist, ganz im Gegensatz zum Osten eben nicht homogen.
Ja, wir klettern auf Arbeit. Weil für uns alles ein Kampf nach oben ist. Danke, Kohl! /s
Ich meine, unser Norden würde auch zur Arbeit sagen.
“Ich geh ins Geschäft” ist definitiv in meiner Top 3.
Thematisch richtig? Na klar. Mutti, Arbeit, passt.