Posted earlier today in the Supernova+ Telegram group. The accompanying caption, translated from Ukrainian to English via ChatGPT, reads as follows:

Krasnogorovka… 20.07…

Objective control by a group of ‘kaspers’ from the 79th Separate Motorized Rifle Brigade.

Among those eliminated was the most important administrator from Moscow’s Analchika(?).

Bonus: cassette rain.

I assume ‘Analchika’ implies that these Russians enjoy taking it up the ass? The terms ‘kaspers’ and ‘cassette rain’ also has me scratching my head a bit. Maybe someone else can help me out here, lol.

Original Ukrainian caption

Красногоровка … 20.07…

Объективный контроль группы касперов от 79 ОДШБР

Среди ликвидированных от самый админ московского анальчика …

Бонус: кассетный дождь