Image Transcription: Twitter Post
jono ganz, @jonoganz
“What should we call our matches?”
“I dunno, something normal”
[A photograph of a cigarette box is shown. The text of the box reads “IMPREGNATED GOBLIN SAFETY MATCH MADE IN SWEDEN”. An illustration is on the box, of a witch wearing red clothing in a horse drawn carriage with two horses in front of it.]
Oh Sweden. It’s like an entire country learned English from google translate. “Hit Me Baby One More Time” was written by a Swede, and the overtones of domestic violence are innocently enough supposed to be a reference to calling somebody on the phone, not literally “hitting” them.
Is this how Java web tokens were transported back in the day?
I get it though. The red tip is the goblin and they are trying to say it’s big and round.
It’s actually a mistranslation from Swedish to English. It’s supposed to say waterproof.
I’m going to choose not to believe this and maintain that Sweden was metal before there was metal.
Impregnated Goblin safety matches. What the world really needed and just didn’t know it.
It reminds me of the Oatmeal when he compared Miracle Whip to tasting like Goblin Spooge. If that’s what you want, you should be “goblin” up our products made from 100 percent impregnated goblin runoff.