• 1 Post
  • 90 Comments
Joined 4 months ago
cake
Cake day: August 7th, 2024

help-circle

  • Finished the 4th volume of Char’s Daily Life. I don’t have a copy of volume 5-8, so I’m gonna be paused on that one for a while. It felt a lot like reading Gintama, but with the main cast mostly filled out by people from UC Gundam’s One-Year-War (primarily Zeon characters). Garma and his dad are Buddhist priests. Kycilia got kicked out of her family because she believes she’s a priestess from Dragon Quest. Ramba Ral is a gangster. The important thing here is that as with the characters in Gintama they’re all certified losers except for arguably Sayla, who got dumber but insanely strong. I hadn’t realized this until now, but maybe the author really just wanted her to be Kagura. Lots of puns based on quotes from the original Gundam series.

    Started reading Fullmetal Alchemist. I’m about 1.5 volumes in and it’s been fun so far. I was surprised at how short the arc with Nina and Alexander was in the manga; it was only 13 pages from

    Fullmetal Alchemist

    Nina’s first appearance as a human to her first appearance as a dog, and she wasn’t even on all of those pages!

    Even in Brotherhood it feels longer and hits harder. I’ve been enjoying it though. Come to think of it, I’ve got two excellent soundtracks to choose from. I should really listen to those while I read.

    Among the stuff I’m keeping up with weekly, Blue Box stood out most this week. I guess I’ve got to avoid spoilers, so all I’ll really say is that the main character really showed us why he’s the main character. I’m definitely looking forward to next week.


  • UnboxiousOPtoManga[DISC] Blue Box - Chapter 174
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    9 days ago

    Man, what a chadtastic chad Taiki was today. Calling Chinatsu’s dad “father-in-law” was an incredible move. A note on that:

    In the Japanese version, Taiki says “おとうさん” out loud, which simply means “father”. But it was written as “お義父さん”, which means “father-in-law”. When the text was read back as Chinatsu’s dad’s reaction it was also written as “お義父さん”, indicating that he understood it as such.

    Also I’m realizing that even though the main character was living with his own dad for 173 chapters Chinatsu’s dad already feels more like a fleshed-out character. Could just be recency bias though.









  • I started watching a couple shows I wasn’t following before. Anyways, here’s where things are at:

    • Blue Box: Still good, but it’s moving very slowly. When I read the manga I already had over a hundred chapters to burn through at once, so experiencing it like this is very very different.
    • Dandadan: An absolutely heart-wrenching episode. The animation team executed excellently on this one.
    • 365 Days to the Wedding: This is one of the shows I just got caught up on. I appreciate a show that features adult main characters. Overall it’s quite fun. Not as good as Wotakoi, but still good. Cutest ED I’ve ever seen.
    • Yakuza Fiance: Same comments as above, really, except that there’s nothing cute here. If you’re annoyed at how the main characters in romance anime always seem to be good people, look no further.
    • Mecha-ude: A while ago I said that this show is great at being charming and funny, and bad at being serious or edgy. Unfortunately it seems to be putting most of its screen time into serious and edgy stuff. I’ll keep watching it, but I’m finding myself enjoying it less than the other shows I’m watching this season.





  • UnboxioustoManga[Discussion] Oshi no Ko - Ch. 166 [END]
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    20 days ago

    Well, that certainly was one of the endings of all time. Aqua decided ages ago that he’d take revenge on Ai’s killer no matter the cost to himself. I don’t know how many people expected him to actually get himself killed doing it, especially after the movie seemed like it would be revenge enough, but here we are.





  • Fun fact: in addition to the meaning we usually see (underestimate), nameru/舐める can also mean “to lick or taste”. So the title can translate to either “Don’t underestimate bread” or “Don’t taste bread”.

    It can also mean “to burn”, but I don’t think it works in the sense of burning food. I think it’s probably more like “to scorch”. I can’t seem to find any examples of it being used this way, so I’ll hold off on whether “Don’t burn bread” is also a valid translation.


  • Sailor Moon

    I finished the Sailor Moon manga last week. It was pretty good! Between the manga and the TV show I’d say I prefer the manga more. The TV show had a lot of filler, and the filler gave lots of opportunities to flesh out the characters of Mercury, Mars, Jupiter, and Venus especially, but it was a much better time experiencing the story at a sane pace instead of waiting dozens of episodes at a time for something to finally happen. The final arc especially was much better this way.

    Char’s Daily Life

    I’m nearly done with the second volume of this one. It’s a goofy AU where Char and other Zeon characters, primarily from UC Gundam’s One-Year-War, are living in modern-day Japan. Char has amnesia and is just trying to get by. It actually ended up feeling a lot like Gintama, but not quite as cleverly written as Gintama. Still a fun read, and well worth having bought for the cover art alone.