• RottcoddOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    4 months ago

    Yes on both counts, or at least that’s how I took it too.

    I assumed that the “followed up” phrasing is a fairly literal translation of a Japanese phrase that broadly means something like “had to clean up their mess” or “had to pick up their slack.” And the conflict was sort of obscure, but I took it the same way you did. We apparently don’t know exactly what Miyama said in her resignation, but that confrontation sure reeked of her boss trying to shift blame, and the fact that Miyama then went over the boss 's head and tendered her resignation to the company president implies that her view was that she had been mistreated by her boss, and she wanted the president to know that that was why she was quitting.

    I suspect that part of the problem is that that whole series of scenes was written deliberately vaguely - that even in the original Japanese, it’s not a very clear account of the events - because it’s Iinchou’s recollections, and she wasn’t entirely clear on what was happening, not just because she only saw little bits and pieces of it, but because she’s one of those people who’s so honest and sincere that she doesn’t even really grasp duplicity, and that was the real point we were meant to get. It all seemed confusing and unclear to her because she can’t even quite wrap her head around the idea of somebody acting that dishonestly.

    Which would tie back in with her confusion regarding Reika and that whole deal.